пятница, 18 ноября 2011 г.

Про одного странного корейского мужчину.

Через два года 
поломаю шею, 
поломаю руки, 
разобью морду. 
Через два года 
мы с тобой поженимся. 
Через два года. 
Через два года.

И. Бродский


картинка для привлечения внимания.

Photobucket

Сегодня у меня начался и закончился онокёхван - языковой обмен с корейцем.

Предыстория

Мизансцена. Я сижу в кафе, пью свой неизменный кофей и смотрю сериал про всякую судебномедицинскую гадость.

Ко мне подходит кореец, начинает что-то говорить. Я с долей обреченности* снимаю наушники и начинаю усиленно внимать.

<тут можно прерваться и объяснить долю обреченности. Почему это я все время жалуюсь, что в Корее днем с огнем не найти корейца для общения, а тут когда он сам меня нашел, я выпендриваюсь? Дело в том, что обычно первыми подходят либо студенты, которые сольмунчосают, то бишь соцопросят, либо свидетели иеговы проповедники. Если вторые меня раздражают просто своим существованием, а для необходимого остроумного сарказма мой корейский слишком плох, то первые меня уже задолбали, если честно. Видимо у всех одновременно начались какие-то проекты, связанные с опросом иностранцев, так что нормально не поесть - обязательно подойдет стайка корейцев (так как по одиночке они к иностранцам подходить боятся) с опросником, составленном на английском такой степени корявости, что хрен разберешь, что им вообще надо. Хотя заполнив такое количество форм, я вычислила, что нужно им всем одно - написать что Корея - прекрасная страна/корейская кухня - самая лучшая в мире/ по сравнению с моей страной, Корея - просто рай на земле... Ну, понятно.>

Пардон, я увлеклась.

Итак,  я внимаю. И в процессе внимания узнаю, что кореец не относится к вышеперечисленным категориям, а просто хочет от меня онокёхвана. Так как других стран в мире не существует, он принял меня за американку. Ну, ок, говорю, но я не носитель, квенчанаё? Сойдёт? Он сказал, что сойдет. Хорошо, мужик сам выбрал свою судьбу. Но я не стала упоминать, что из элчжи меня уволили, так что очевидно мой преподавательский скилл несколько не прокачан. Древесины мне срочно!

Как прошло первое занятие нерелевантно для повествования, потому что прошло оно быстро и не было ничем примечательно.

История.

А вот второе занятие заслуживает подробного описания. Дело в том, что я не замечаю намеки. Никогда не умела и вряд ли когда-нибудь научусь. Чтобы я поняла, что что-то не так, что-то должно быть СОВСЕМ не так. Из ряда вон. Из вона в ряд. Всякую подозрительную для любого нормального человека хрень я всегда спишу на свою неправильную интерпретацию ситуации или образа мыслей собеседника.

Мне стоило насторожиться, когда мужик начал активно расспрашивать меня про мою жизнь.
Или когда он очень горько вздохнул, узнав, что я уезжаю в декабре.
Или когда после этого он с надеждой спросил, не собираюсь ли я здесь работать.
Да хотя бы когда он попросил меня сесть поближе.
Ну и любой человек бы уже все понял, когда он придвинулся ко мне вплотную.

До меня же начало доходить, что что-то не так только когда он обнял меня и взял за руку. Но даже тогда я, вспоминая всем известную госпожу, списала это на корейский менталитет.

Как вы знаете, я не слишком-то хороша в общении с людьми. Но самая большая проблема заключается в том, что так как сама я не умею улавливать намеки, я могу вести себя своеобразно, не задумываясь о том, что мое поведение может быть неправильно понято.

<маленькое нелирическое отступление. Я сейчас читаю книгу одного современного корейского писателя. Как и все современные писатели, этот любит потыкать палочкой в мертвого шокировать читателя темами, при упоминании которых приличные девушки краснеют и бьют вас в лицо>

Так вот, я не нашла ничего лучше, чем попросить этого корейца помочь мне с переводом некоторых фрагментов. Очевидно, это были самые неприличные фрагменты, потому что именно слов вроде жаргонного  обозначения онанизма в словаре не найти (мам, я клянусь, это хорошая книга совсем не про это!).

Помните, что все это мы обсуждали, в положении "Даша усиленно пытается убрать свои части  тела подальше от собеседника".

Когда я вежливо и деликатно сказала ему, что у нас не очень-то принято трогать незнакомых людей, он тут же возразил, что в России при приветствии-прощании чмокаются в щеку или обнимаются. Я согласилась, что да, есть такое, но это никак не отменяет того факта, что его рука находится там, где ей никак не место я не люблю физические контакты с незнакомыми людьми. На что кореец печально вздохнул и сказал, что очень хочет обнять и поцеловать меня. ТОЛЬКО ТОГДА до меня дошло, что весь онокёхван был ему как мертвому припарка/слону дробина/брежневу пинцет.

В общем в конце занятия, кореец признался мне в вечной любви, поклялся, что лучше меня он никого не найдет и готов прямо сейчас пойти жениться и наделать мне детей.

Так как я не большой любитель корейских мужчин, пришлось сказать бедняге, что увы и ах, намчжа чхингу иссоё, есть молодой человек. Он так расстроился, что мне захотелось его обнять и погладить по головке, но я предусмотрительно не стала этого делать. 

Хотя сейчас я думаю, что из научного интереса можно было бы и согласиться на пару свиданий. Ну да ладно, это, наверное, было бы как-то уж очень цинично.

В награду за то, что вы дочитали до конца, предлагаю вашему вниманию фотографию, свидетельствующую о том, что корейские правители носили на короне кешью.

Photobucket

Комментариев нет:

Отправить комментарий